العربية

Declaration: هاشم

 

IMG_7661_lzn

انا لاجئ هجرت بلادي لاسباب أمنية وسياسية وسياسات تضظهدالانسانية واتيت الي اروبا لان الاروبيين يؤمنون بحقوق الانسان التي اسست منذ زمن بعيد .لقد واجهت معانات شديدة بعد ان دخلت الي اليونان منها الاضظهاد للسود وانتهاك حقوق الانسان وليس هناك اي حقوق للاجئ من مسكن أو عمل او علاح حتي لا تملك قوت يومك او حرية التنقل مع عدم توفير سبل الاندماج في المجتمع الاروبي ولمدة ظويلة ظللت اعاني من ظروف انسانية حرجه هناك ممااضظررت الي النزوح الي دولة اوربية اخري توفر حقوق انسانية افضل ولكن من المؤسف انه لاتوجد فروقات كبيرة بين الدول الاروبية في اضظهاد حقوق اللاجئ وعدم توفير الاوراق والحقوق المواطنبة والاندماج وسط المجتمع الاروبي ووضع اللاجئ في ظروف سئية وعزله عن المجتمع الاروبي ممااجد نفسي في دوامة ليس لديهانهايةوتشعر ان ليس لديك وجود طبيعي في .الحياة وقتل كل الطموحات الفكرية ببطئ ومن اكبر المعانات التي واجهتها بعد طلبي اللجوء في هولنداهي الرفض التعسفي لطلب اللجوءوبعد رفض الطلب اواجه المعاناة الحقيقية التي تكمن في دخول السجن لمدة طويلة وعدم وجود ماوي او اي من سيل الحياة الكريمة وعدم وجود استقرار نفسي والعيش تحت الخوف من الاعتقال في اي لحظة من اي جهة امنية اوبواسطة السلطات المعنيةمما يسبب باحساس انك تهرب من اضطهاد الي اضظهادمن نوع اخر


Hashim

Je suis un réfugie, j’ai quitté mon pays pour la sécurité et des mesures politiques et fuis des politiques qui violent l’humanité. Je suis venue en Europe car les européen croient dans les droits humains, qui ont été installer la-bas il y a longtemps. Malheureusement j’ai fais face a des épreuves difficiles, après que je suis arrive en Grèce. Une partie c’est l’oppression contre les personnes avec une peau noire, le viole des droits humains des réfugies, il n y a pas de droits humains pour les réfugies en Grèce. Comme l’accommodation ou l’emploie ou le traitement médical. Il n y a même pas une basse de nécessite pour maintenir la nourriture pour toi même et de rester en vie ou la liberté de se bouger librement dans le pays. Pire encore, toutes les pistes sont bloquer pour que les réfugies soient intégrer dans la société européenne de la vie quotidienne, et pendant longtemps j’ai souffert des circonstances exceptionnellement rudes d’ici. Ce qui m’a obligé de quitter pour un autre pays européen, lequel fournirait des meilleures droits humains pour les réfugies, mais malheureusement, il n y a pas de si grandes différences entre les pays européens.
Autant que les droits de réfugies sont violer et réprimer, relâchant et attardant les procès et issues des papier de résidence pour réfugies, les pratiques inégales et injustes des droits des citoyens, empêchent les réfugies de s’intégrer librement dans la société européen. Et mettent les réfugies dans des circonstances dures, dans des camps d’isolation loin des citoyens et de la vie normale, ainsi je me suis retrouvé dans des tourbillons tournants interminables, sentant que je n’ai pas une existence normale dans la vie et toutes mes ambitions intellectuelles mourais en moi au ralenti et certaines des me dures expériences et souffrances. Après avoir demander l’asile en Hollande, c’est la réjection injustifiable de ma demande d’asile, après cette réjection j’ai du faire face a la réalité dure de l’interminable souffrance sans papiers en Europe, d’être contrôler a cause de la couleur et d’être mis en prison et dans un centre de détention pour longtemps. Et de ne pas avoir accès en tant que réfugie pour une vie convenable. Manquant de chaque sorte de stabilité psychologique, vivant dans la peur constante d’être arrêter a chaque instant par des policiers migratoires ou par d’autre autorités responsable de contrôler les réfugies, ce qui me donnes l’impression que tu as fuis une oppression a une autre oppression différente.

Note: Hashim (33 ans) est décédé le 5 Juillet 2016. Il était politiquement actif dans le groupe “Wij Zijn Hier” à Amsterdam et a participé à la “Marsche pour la liberté“(2014). Vous trouvez plus d’informations sur l’incident tragique dans ces deux articles (1/2)

autres traductions: english

nederlands

Ik ben een vluchteling.
Ik verliet mijn land om veiligheidsredenen en vanwege de politieke maatregelen, ik vluchtte voor een politiek die de menselijkheid geweld aandoet.
Ik kwam naar Europa omdat Europeanen geloven in mensenrechten, die daar al lang geleden zijn ingesteld.
Ongelukkig genoeg heb ik me tegenover zeer ernstige problemen geplaatst gezien nadat ik in Griekenland was geraakt. Onderdeel hiervan is de onderdrukking van mensen met een zwarte huid, het schenden van de mensenrechten van een vluchteling. Er bestaan geen mensenrechten voor vluchtelingen in Griekenland. Zoals dat van huisvesting, werk en medische verzorging. Zelfs in de basisbehoefte aan voldoende voedsel om in leven te blijven wordt niet voorzoen, noch geniet je bewegingsvrijheid binnen het land.
Het ergst, alle wegen voor vluchtelingen om te integreren in het normale maatschappelijke leven in Europa zijn geblokkeerd, en lange tijd leed ik daar onder uitzonderlijk zware omstandigheden.
Wat me er toe dwong naar een ander Europees land te vertrekken, een dat zou voorzien in betere mensenrechten voor vluchtelingen. Maar jammer genoeg zijn er geen grote verschillen tussen de landen in Europa.
Als het gaat om het schenden en onderdrukken van het recht van een vluchteling, het vertragen en uitstellen van de procedure en het verstrekken van verblijfspapieren voor vluchtelingen, het unfair en ongelijk toepassen van het burgerrecht, en het verhinderen van vluchtelingen om vrij te integreren in de Europese maatschappij. Als het gaat om het brengen van vluchtelingen in wrede omstandigheden, in isolatiekampen weg van de burgers en het normale leven.
Zo geraakte ik in een oneindige beweging van draaikolken, met het gevoel geen normaal bestaan te hebben, en zo stierf elke intellectuele ambitie in slow motion in mij als gevolg van mijn wrede ervaringen en lijden.
Nadat ik in Nederland asiel had aangevraagd, is daar de niet te rechtvaardigen afwijzing van mijn asielverzoek, waarna ik ben geconfronteerd met de wrede werkelijkheid van het eindeloze lijden van het zonder papieren in Europa zijn, dat erin bestaat altijd subject te zijn van controle op basis van huidkleur, van in de gevangenis te worden geworpen en voor lange tijd in een detentiecentrum.
En terwijl ik als vluchteling geen enkele toegang heb tot een normaal leven, mij elke vorm van psychologische stabiliteit ontbreekt, levend in voortdurende angst om elk moment gearresteerd te worden door een van de immigratieagenten of andere autoriteiten belast met het controleren van vluchtelingen, bekruipt mij het gevoel dat ik gevlucht ben voor onderdrukking om in een ander soort onderdrukking terecht te komen.

de la même personne: Declaration: Hashim

https://freedomnotfrontex.noblogs.org/post/2014/06/24/statement-%D9%87%D8%A7%D8%B4%D9%85/

 


Declaration: موسي أدم

لقد اتيت من مكان بعيد من مدينة اسمها نيالا في السودان دخلت الي اروبا عبر البحر الابيض المتوسط الي لامبدوزا ايطاليا وانا لا امتلك اوراق او عمل او مكان للسكن وانا في وضع انساني سئ وغير مريح انا ابحث عن الحرية واتمني ان اتحصل علي اوراق ليكون عندي حرية التحرك والسفر والعمل كاي انسان اخر وانا لا امثل اي خطر علي المجتمع الاروبي واحمل في قلبي الحب لكل البشر واعتبر ان كل الناس خلقوا سواسيا ولكن اسف عندما اري كثيرا من الناس يمارسون العنصرية الخفية في تعاملاتهم او في تقيدهم لحرية الاخرين من غير ان يظهروا منها شئ وانا لا اتحصل علي اي اموال من الضمان الاجتماعي للاجئين في المانيا وليس لدي اي ماوي بعد اخلاء المدرسة في برلين واسكن حاليا في اورانيا بلاتس ولا املك اي شئ او اعرف اي شخص سوي اللاجيئن هناك وانا في حالة نفسية سيئة لعدم شعوري بالراحة في المانيا وعدم توفير سبل الاندماج مع المجتمع الاروبي اتمني ان يكون لي اصدقاء في المجتمع كبقية الناس ايضا اريد ان يكون لي حق السفر لاري اسرتي واهلي ولكن ليس لدي اوراق اتمني ان يعامل كل الناس بطريقة خالية من العنصرية عندما طلبت اللجوء في المانيا رفض طلبي مع انني اتيت من منطقة نزاع مسلح ومنطقة تحت الحرب من قبل الحكومة السودانية التي رئيسها مدان من المحكمة الدولية ولقد رحلت الي ايطاليا لانها كانت دولة الدخول الاولي بالنسبة لي ونسبة لان ايطاليا ليس فيها لديها حقوق للاجئين اتيت مرة اخري الي المانيا ولكن مع وجود الرفض لا يوجد لدي اوراق لذلك لا استطيع مثلا الذهاب الي الطبيب لانني اعاني من اوجاع في صدري ومازلت اعيش في اورانيا بلاتس في برلين ونحن مجموعة من اللاجئين لا نجد مساعدات انسانية”


Mousa Adam

Une Traduction va suivre…

Si tu veux nous aider, envoies nous un mail: spreadthewords@riseup.net
On sera content d’avoir de tes nouvelles.

Traductions: english / deutsch

https://freedomnotfrontex.noblogs.org/post/2014/07/02/statement-%D9%85%D9%88%D8%B3%D9%8A-%D8%A3%D8%AF%D9%85/


Declaration: Anonyme

extrait


Anonymous 011-fr

السلام عليكم يا أخوتي ، أريد أن أقدم لكم فقرة مني لتقديم اللجوء هنا.
عند تقديمك لطلب اللجوء في المانيا ولديك بصمة في بلد آخر سيرسلون إليك اوراق بهذا . الاوراق حصرا ستكون باللغه الالمانية عندها يجب عليك ان تستعين بشخص يترجم لك الاوراق بلغة بلدك ، بعد ذلك يجب ان توكل محامي في الاسبوع الذي ارسلت فيه الاوراق اليك ثم تنتظر بعدها قرار قبولك او الرفض. ، في حال لم توكل المحامي في نفس الاسبوع سيمنحونك مهله ومدتها اسبوعين لمغادرة المانيا بعد إنتهاء المده سيقومون هم بإعادتك إلى البلد التي بصمت بها قبل مجيئك إلى المانيا . هم يقومون بإعادة الناس بهذه الطريقة. هذه هي الطريقه لمن كان يملك بصمه في بلد اخر . . هذه الطريقة الوحيده قدمتها لكم لتفهموا القوانين والنصوص بشكل جيد.


 

Salut mes frères et soeurs. Je veux vous présenter un texte pour des demandeurs d’asile ici en Allemagne.
Si tu demandes l’asile en Allemagne, mais tu as déjà donné tes empreintes dans un autre pays, tu recevras de la poste de l’Allemagne à cause de ça. Les lettres sont écrit en allemand, donc tu as besoin d’un traducteur pour ta langue: anglais, arabe et cetera. Ensuite tu es obligé de trouver un avocat dans la même semaine et tu es forcé d’attendre la décision, consentement ou rejet. Si tu n’as pas autorisé un avocat, il te restent deux semaines pour quitter le pays. Si tu es resté quand même en Allemagne après l’écoulement du délai, tu es obligé de rentrer dans le pays où tu as donné tes empreintes. Comme ça, l’Allemagne renvoie les gens. C´est la méthode pour ceux qui ont donné leurs empreintes dans un autre pays. Que j’ai dit, était une occasion pour vous, pour mieux comprendre les textes et les lois.

 

Traductions: english / deutsch

http://www.refugee-report.de/post/194032476


Declaration: Anonyme

extrait


Anonymous 010-fr

لهذا السبب أريد ان أبقى مع عائلتي بألمانيا

انا سيدة مصرية متزوجه لدي إبن و إبنة إبني عمره تسعة عشرة سنة وبنتي عمرها ستة عشرة سنة . قدمنا طلب لجوء في دولة ايطاليا منذ سنة وشهرين وللاسف واجهنا الكثير من الصعوبات من سوء المعامله والحالة الاقتصادية الضعيفة لايوجد بيوت للسكن إلا لمدة ستة اشهر بعد هذه المده يخرجونك من المنزل لتسكن الشارع او في أي مكان . بالإضافة إلى عدم توفر العمل , زوجي بحث عن عمل ولم يجد .ابنتي دخلت المدرسة ولكن لم تستطيع أن تكمل دراستها بسبب ثمن الكتب والادوات المدرسية كانت غالية ,ومع الاسف الحكومة ليست مسئولة عن شراء الكتب والادوات المدرسية للاجئين ,بالاضافة الا الدخل الشهري كان بمعدل مئة وعشرون يورو لاربعة اشخاص في الشهر فقط . ولو تقدمنا بأي اعتراض للحكومة فتصدر قرار بترحيلنا من ايطاليا . وصل الحال بنا بأن نسكن مع عائلة اخرى في بيت لقد كانت ايام صعبة جدا . فلهذا السبب قررنا المجيئ إلى المانيا وعندما وصلنا عاملونا بكل احترام وتقدير وجدنا فرق كبير بين الدولتين ,لهذا السبب نتمنى البقاء هنا في المانيا لمساعدتهم الكبيرة للاجئين وتقديرها لهم ومن اتمنى البقاء هنا من اجل مستقبل ابنائي وشكرا


 

Pourquoi je veux rester en Allemagne avec ma famille

Je suis une femme de l’Égypte et je suis mariée. J´ai un fils et une fille. Mon fils a 19 ans et ma fille a 16 ans. Nous sommes restés en Italie pour un an et deux mois et là nous avons souffert beaucoup sous les conditions de la procédure de demande d’asile et de la situation économique. Il manquait de logement. Des logements sont donnés que pour six mois. Après on est jeté sur la rue et on est laissé à soi-même. Il n’y a pas eu de travail – mon marie a cherché du travail mais il n’a pas arrivé a en trouver un. Là, ma fille est allée à l’école, mais nous n´étions pas capables de payer les hauts prix pour les livres et il n’y a pas eu un soutien de l´État. Au total, nous avons reçu un argent de poche mensuel de 120€ pour 4 personnes. Sur tous les niveaux, cela ne suffisait pas. Si on se plaignait des circonstances, on était jeté du programme de soutien. Donc, finalement nous avons habité avec une autre famille dans un petit appartement avec seulement une cuisine et une salle de bain. En plus on nous a traité très, très mal. Quand nous sommes arrivés ici en Allemagne nous avons connu un traitement complètement différent. On a connu un traitement sur la base du respect et de l’humanité qui respecte les circonstances lourdes des réfugiés. Nous espérons que nous pouvons rester ici, parce que nous avons vu combien la vie peut être belle et qu’il existe un comportement respectueux et humain ici. J´espère que nous pouvons rester ici, pour l´avenir de mes enfants. Merci.

 

autres Traductions: english / deutsch

 

http://www.refugee-report.de/post/198547326


Declaration: وسيم

IMG_24688606537888

extrait


Wasim-fr

أنا أسمي وسيم لاجئ منذ عام 1948 عندما هرب أجدادي من الحرب بين العرب واسرائيل في فلسطين متوجهين إلى سوريا الوطن البديل ، وفي عام 2012 كان اللجوء الثاني أنا وكل عائلتي باستثناء أخ واحد لأنه كان مجبر على الخدمة العسكرية هربا من الحرب الجائرة التي قتلت الطفل والشاب والإمرأة والرجل المسن بدون رحمة وإلى يومنا هذا المصير مجهول،ومن ثم إلى مصر حيث الفوضى وعدم الإستقرارومن مصر إلى إيطاليا عبر البحر الأبيض المتوسط راكبا أمواج الموت على متن قارب غير مخصص لمثل هذا النوع من الرحلات ولكن تجار الموت لايعرفون الا لغة المال ونحن كلاجئين لم نعد نهتم للحياة كثيراً لأن الحياة والموت أصبحا سواسية. وأخيراً وصلت إلى
الحلم المرتقب الا وهو أوروبا حيث الحرية والديمقراطية كما كنت أسمع من وسائل الإعلام ،ولكن للأسف تفاجئت كثيرا عندما خدعتنا الشرطة الإيطالية وجعلتنا نضع أصابعنا على ذلك الجهاز اللعين ليأخذ بصمات أصابعنا وقولهم لنا أن هذه البصمات غير مهمة ولاتأثر على طلب لجوئنا بحال رغبنا باللجوء في دول أوروبية أخرى..ولكن للأسف بدأت المعاناة مع مايسمى (دوبلن) الشبح الأسود الذي قضى على معظم أحلام اللاجئين البسيطة ومن ذلك اليوم قاربت على انهاء سنة كاملة بدون أوراق إقامة بعد تقديمي طلب لجوء في ألمانيا وأعيش الآن تحت خطر تهديد الترحيل الى إيطاليا حيث أن اللاجئ لايحصل على أبسط حقوقه .. أتمنى من أصحاب القرار في الإتحاد الأوروبي بمراجعة أنفسهم بخصوص هذه القرارات الجائرة وتحكيم
ضمائرهم في سن القوانين وتوقفهم عن معاملتنا كأرقام ومعاملتنا كبشر ولنا كل الحقوق وإذا كانو غير قادرين على إعطائنا هذه الحقوق أنا شخصياً أرضى بحقوق الكلاب في أوروبا لأنها نوعا ما أفضل من اللاجئين.



Wasim

 Mon nom est Wasim, je suis un réfugié depuis 1948 quand mon grand-père a fui la guerre entre les Arabes et Israël en Palestine au deuxième domicile en Syrie. Puis, en 2012, nous courons de la Syrie à l’Egypte en raison de la guerre folle qui a tué l’enfant, les femmes, l’homme, le vieil homme sans raison et personne ne sait quand ça va être terminé. Après mon arrivée en Egypte, j’ai commencé à penser à la manière d’exister en Europe afin j’ai découvert que c’est la mer parce que mon argent n’était pas suffisant pour le trajet en avion vers la Grèce puis en Europe, car il coûte autour de 8.000 € et j’ai eu seulement 3000 $ c’est pourquoi j’ai été forcé de prendre un bateau en bois qui n’est pas capable de transporter plus de 25 personnes, mais les marchands de mort ne se soucient pas et ils comprennent seulement le langage de l’argent. Donc finalement je suis arrivé en Europe, où est le rêve de tout le monde d’atteindre à cause de la liberté et de la démocratie que nous avons eu l’habitude d’en entendre parler dans les médias. Mais ce que nous avons entendu ce n’était pas vraiment vraie, parce que la police italienne, ils nous trompés quand ils ont pris nos empreintes digitales et ils ont dit que ce n’est pas un problème du tout, vous pouvez demander l’asile où vous voulez ce qui n’est pas juste à cause de Fantôme noir (Dublin). J’ai donc demandé en Allemagne il y a 1 an et jusqu’à présent il n’y a rien et j’attends d’être déporté en Italie après que j’ai fait un coure de six mois de langue allemande et que j’ai de la communication avec les gens.

autes Traductions: english / deutsch

http://freedomnotfrontex.noblogs.org/post/2014/07/29/statement-%D9%88%D8%B3%D9%8A%D9%85/

 


Declaration: Anonyme

excerpt


Anonymous 004-fr

انا لا اريد العوده إلى ايطاليا انا والله عندي مشكلة , دخلت ايطاليا الشهر السادس اليوم الرابع , واخذو مني بصمة اصبعي . وانا لااريد ايطاليا , لانهم عندما اخذو بصمتي طردوني في الشارع , واخاف بين النهار والليل من الدولة الالمانية ان ترجعني الى ايطاليا , عندي مشكلة كبيرة لاني مريض واملك اوراق طبيب تثبت هذا الشيئ . اريد من الناس ان تساعدني واخاف بين الليل والغد ان يعاودوني الى ايطاليا عندها انا املك مشكلة , انا اريد الناس ان تساعدني بأي طريقة , مشكلتي لا اريد الرجوع الى ايطاليا لاني سمعت من الناس التي اعرفها هناك انهم مشتتون وينامون في الشارع لايملكون مبيتا لانهم عندما قامو يتبصيمنا فعلو ذلك معنا بالغصب والضرب في ايطاليا , لم نكن نريد ذلك . وانا لااريد العودة لايطاليا بأي صورة ,لااريد هذا اريد من الناس الوقوف بجانبي ومساعدتي , لانه عندي مرض الكلى .انا اتمنى من الناس مساعدتي لاني احتاج هذا


 

Je ne veux pas rentrer en Italie. Par Allah, j’ai un problème et je suis arrivé en Italie et là on a pris mes empreintes. Je ne veux pas l’Italie, car après qu’ils ont pris mes empreintes, ils m’ont mis devant la porte. Du matin au soir, j’ai peur d’être envoyé en Italie. J’ai un gros problème. Par ailleurs je suis assez malade. J´ai un certificat médical. J´ai besoin de gens qui m’aident. Parce que si je serais envoyé en Italie, c’est un gros problème pour moi. J’essaye de trouver des gens qui peuvent m’aider. Je ne sais pas comment faire, mais j’ai un besoin urgent d’aide. Parce que je ne veux pas du tout rentrer en Italie. Tous les amis qui sont venu en Italie avec moi sont sans domicile fixe, tout le monde est sans abri dans la rue et on dort sur la rue. En Italie on nous a frappé et fait de la violence contre nous pour obtenir nos empreintes. Je ne veux pas rentrer en Italie! En aucun cas! C’est la raison pourquoi je demande aux gens de m’aider. Car j’ai une maladie grave aussi, c’est une maladie rénale. J’espère que les gens peuvent m´aider.

 

Traductions: english / deutsch

http://www.refugee-report.de/post/193524181


Declaration: قصي محمد عبد العاطي

extrait


Qusai Mohammed Abdel Atti-fr

انا من السودان فررت الي هولندا بسبب بوضع السياسي في السودان ولكن وجدت صعوبة أكثر في اوروبا يتحدثون عن الديمقراطية ولكن ﻻ يعرفون معنا ها تعذبت كما تعذبت في السجون في السودان ولكن أوروبا سجن ضياع الوقت والعقل معا اذا السياسية اﻻروبية نفس السياسية اﻻفريقية ولكن الطريقة تعمها الزكاء وبعذاب بطريقة محضرة أتمنى ان يئم السﻻم العالم


Qusai Mohammed Abdel Atti

Je suis du Soudan, j’ai fui aux Pays-Bas a cause du statu politique en Soudan, mais je trouvais ça plus difficile en Europe. Ils parlent de démocratie, mais ne connaissent pas la signification. Tourmenté, y compris la torture dans les prisons au Soudan, mais l’Europe est une prison où le temps et l’âme sont perdu. La politique européenne est la même que la politique africaine. Mais dans la façon il y a de l’intelligente, et elle torture d’une manière civilisée. J’espère la paix dans tous le monde.

 

autres traductions: deutsch / english


Declaration: عبدالاله

extrait


Abdelilah-fr

نريد الاستقرار والعمل كما نريد مستقبل زاهر ولكن لم نجدمساعدات من الدول الاروبية


Abdelilah

Nous avons besoin de stabilité et d’emploi, aussi un future brillant en Europe, mais on ne reçois aucune assistance des pays européens.

autres traductions: english / deutsch

http://freedomnotfrontex.noblogs.org/post/2014/06/14/statement-%D8%B9%D8%A8%D8%AF%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%84%D9%87-2/


Declaration: ابراهيم تشاد

_MG_6836_Ibrahim

extrait


Ibrahim Chad-fr

قادمون قادمون نحن نحن الاجئين.

بدون أوراق بدون بيوت بدون قيود سـٓنكْسر الحدود . أولا انا أجاوب من يسال او يتسائل لماذا نحن جينا او أتينا الى اوروبا. سواء كان مسؤل او مواطن . أقول له الاروبين انتم من جاؤ لنا اولا. ليس نحن من بدئو بالمجيئ الى اؤروبا ،هم من بدئو مشو الى بلدا ننا . قتلو ونهبو ودمرو كل ما نملك من خيرا .ووسيلة عيش كريمة عندنا . مثلا ليش او لماذا الشاب او الكبير في العمر يأتي الى اوروبا . الشاب تجده ماتت أمه او ابوه او كل عائلته . من قتلهم ؟ الاروبين هم من قتلهم .يا ئما تقلوهم بأيديهم . او قتلوهم بالطاقيات الذين وضعوهم في بلداننا . و هكذا الرجل او المرئة الكبير تجده قتلو أطفاله فما بقا له اي شيء الى يجئ أيهم ويسألهم اريد حقي من فضلكم هذا ما يحدث الان .

حالة التقديم او حالة الجوء :

والاصعب من هذاك بعد أخد بصمات يد كل واحد منى هم يأخذوا من بلداننا مالا ونحن نرما في الشوارع .واذا سألت من حقك يربطونك او يقول لك . انت ليدك دبلين. او ما يسما اتفاقية دبلن

انا سؤناشد وأقل للمسئولين في قانون الهجرة نحن لنا الحق في العيش في كل بلد لنا الحق في الأوراق والمعل والسكن مثل . في أوربا حتى الكلب له الحق في العيش ولهو الحق ان تكون له أوراق . كيف نحن بشر لم يعطونا أوراق لكي . نعمل مثل البشر ونعيش كالبشر .

أعراض :

هذه القوانين اوالقرارات الصاضرة ضدد الاجئين او لتدمير حيات اللاجئين نحن . نئمل او نحاول بقصر جهدنا حتى نكسره . لكي يكون لنا حق في العيش .

اطلب من كل مواطن أوروبي ان يساعدنا لوفي قلبه ظرت إنسانية . واطلب من كل محامي .يحاول يقف معنا لو له خلفية على هذه القوانين او القرارات ضدد الاجئين او القيُود ضدد الاجئين

نريد الحل للجميع

نريد الحرية للجميع

مطالب :

نريد حل لأوضاعنى او أوضاع كل الائجين

نريد أوراق نريد عمل

نريد سكن نريد عيش كريم

مثل البشر

نريد ان كون أحرار في كل بلد في داخل الاتحاد الاروبي حتى نسافر لكل بلد في العالم . نريد قانون او حق لكل من يحمل أوراق إيطالية يحق له ان يعمل في داخل وخارج ايطاليا في داخل الاتحاد الاروبي وخارج الاتحاد الاروبي ..

نريد حل للجميع

نريد حرية للجميع


 

Ibrahim Chad

Nous arrivons, nous arrivons, nous sommes les réfugies. Sans Papiers, sans maison, on va casser les frontières. Je réponds a celui qui demande pourquoi est ce que nous arrivons en Europe. Que ce soit les politiciens ou les citoyens normale. Je réponds a eux, ce sont les gouvernements européen qui sont d’abord venue vers nous. C’est L’OTAN qui est venue dans nos pays natals, ils ont enfoncé nos maisons, nos établissement vitaux et notre future. Donc la raison pourquoi la personne, qu’elle soit jeune ou vielle, arrive en Europe est qu’elle a déjà perdue sa famille ou ses personnes, ainsi elle n’a plus rien.Encore j’aimerai poser la question qui a tué ces gens. La réponse est l’OTAN elle même avec ses fusils ou par l’appuie pour des gouvernements du moyen-orient. C’est la raison pourquoi les gens viennent ici, parce que ils n’ont plus rien pour leur vie la-bas. Donc une fois je suis venue ici pour demander mes droits ici, je ne les ai pas reçu. Voila ce qui se passe pour le moment. Ainsi encore plus difficile que le premier point, c’est après avoir demander l’asile en Europe. Au cas ou que tu demandes l’asile en Italie, d’abord ils vont prendre tes empreintes digitales, ça veut dire que tu es coincé a cause de Dublin. Après tu vas dormir dans la rue, parce que le programme d’asile est tellement faible en Italie. En plus de cela, ils sont payer par les nations unies pour chaque réfugiée et les nations unies reçoivent cette argents de nos propres pays. J’appelles aux politiciens des offices étrangers que nous devrons avoir les droits de vivre partout, d’avoir des documents, d’avoir du travail, d’avoir un endroit pour vivre. En Europe même les chiens ont le droit d’avoir des documents. Donc comme est-ce si on est humain? Je rejets ces lois qui sont contre les réfugies. Et nous espérons autant que nous le pouvons pour briser ces lois pour avoir nos droits. Je demandes a chaque citoyen européen de nous aider si il a dans son cœur un bout d’humanité. Et je demande a chaque avocat de nous aider si il a une formation dans les lois qui sont contre les réfugies.

Donc on veut la solution pour tous et nous voulons la liberté de tous!

Une Demande: nous voulons des documents, le droit de travail, le droit d’accommodation, le droit d’étudier, le droit d’une vie normale comme tous le monde. Nous voulons voyager librement en Europe et en dehors de l’Europe. Nous voulons aussi la possibilité de travail en Europe pour les personnes qui ont des documents italiens. Enfin je demandes la solution pour tous, la liberté de tous le monde.

autres traductions: english / deutsch

http://freedomnotfrontex.noblogs.org/post/2014/06/24/statement-%D8%A7%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%8A%D9%85-%D8%AA%D8%B4%D8%A7%D8%AF/


Declaration: يونس ابوبكر

_MG_6807_Yuunus

extrait


Abu Bakr Younous-fr

اريد ان نقول اﻻتحاد اﻻروبي نحن كنا في بﻻد بسﻻم بسبب مشاكل تركنا بلداننا وهاجرنا الي أوروبا فقدنا الكثير من اصدقاء اطفال نساء وشيوخ في البحر هاجرنا الي اوروبا لكي ننال الحرية والعيش الكريمة في بﻻدنا سمعنا الكثير عن اوروبا بلد الحرية والديمقراطية ولكن ﻻ توجد الحرية والديموقراطية نريد ان نقول اتحاد اﻻروبي لماذا خربت بلداننا وعندما نأتي إليكم لم نري اﻻ معاملة السيئة ماذا تريدوا مننا ؟وما هي حقوق الﻻجئين في اوروبا؟ أسئلة موجه اليكم انتم حقوق اﻻنسان وانتم صنعتم هذه الحرية والديمقراطية هل لديكم حلول لنا؟ لقد تعبنا من هذه المشكل الذي واجهناها. في بعض منا فقد الذاكره تماماً وفي حوالي ربع من الﻻجئين يعانون من مشاكل نفسيةبسبب هذه الضغوطات


Abu Bakr Younous

Nous voulons dire à l’Union européenne que nous vivions en paix dans des pays. A cause de problèmes, nous avons quitté nos pays et migré dans l’Union européenne. Nous avons perdu beaucoup de frères, d’enfants, de femmes et de personnes âgées dans la mer. Nous sommes migré en Europe pour obtenir la liberté et une vie humaine. Dans nos pays, nous avons entendu beaucoup sur l’Europe, les pays de la liberté et de la démocratie. Mais il n’y a pas de liberté et de démocratie. Nous voulons dire à l’Union européenne : Pourquoi avez-vous dévasté nos pays ? et quand nous venons chez vous, nous ne rencontrons que du mauvais traitement – que voulez-vous de nous ? Et quels sont les droits des réfugiés en Europe? Nous vous demandons : Avez-vous les droits Humains et la liberté et la démocratie, avez-vous des solutions pour nous? Nous sommes fatigués de ces problèmes que nous rencontrons dans nos pays. Dans certains de nous sont des mémoires, et environ un quart des réfugiés souffrent de problèmes psychiques à cause de cette charge.

autres traductions: english / deutsch

De la même persone: Declaration: Younous