Refugee Report

Declaration: Anonyme (Berlin)

“Today I am very happy to see you to come to visit us and to see our situation. Because we have very bad situation and every day our situation is going up and going very bigger, it became biggest and we are near to … next month it will be snow so we think, more think, to get gases for to make hot tents, we need more food also we have needed to eat because hungry man is an angry man as I told you. Also… Just now also I am hungry, really I am hungry, I want to eat something even you have in your bag maybe you can give me something to eat. I think that … Also I think the situation not for myself also I think for everybody in this camp the situation went to change and we will get work, we will get work permit also I want also that this camp will be closed and everybody is going to get a work permit and his house, his own house also.. and also to be far from problems far from angry… maybe sometimes will be sick and how to go to the hospital to buy medicine? It is a problem… Because if you haven´t any money, you can´t go to the hospital and if a man became totally sick we will call ambulance and ambulance come to take him to [?hospital?]. Also we think we have very serious problem in this camp also. Even I have important things in this camp also.. we have also 6100 Euro to pay about electricity. The next Monday they are going to cut the electricity. If there is no electricity it is very bad because we use electricity to charge our telephones, we use also… some of us have some CD´s and also have also some CD´s to see some films, african film, european film and something. But if there is no light how we can do? The situation become more.. also some if there is light you can maybe buy some electric machines to make hot tents, to protect us. Also if there is no light it is a big problem so we have very big situation about light also to have to pay, if we didn’t pay until next week they are going to cut. Also we have serious problem about the food also it is very a very big problem. Now, yesterday, yesterday two o´clock pm we ate, after 24 hours now is still now, how many hours? More than 24 hours, so we didn’t eat nothing. Maybe I don´t know if there is no money maybe tomorrow also we will eat or we will not eat. I don´t know, so that why we have very serious problems, but our first problem is to eat, to get – if you are, you eat- you will be more strong, you have power but if you didn´t eat you will be sick, you are lazy and you are feeling bad, so you are not strong, and also you have problems for eyes you think more things, more problems, so that is .. by the grace of god, the system will change and everything will be well and organized, by the grace of god. Everybody will get his own work, his own department, his own maybe cars, if you are working you have to buy car also. So I think by the grace of god everything will be nice and well. But I don´t know a thing, it will be tomorrow, so today maybe I have situation, maybe tomorrow I´m ok. So by the grace of God everything will be ok and nice. And we are fighting! We are here to fight for ever. Our demands are how to get right to stay, right to work, right to read, right to go to school, right to also rent your own house, right to work and right to don´t think about people or to ask them people or to ask, to think about any donation for any other people, so you fight to get our rights. Because if there is really right in Europe, we are fighting about our rights. If they say that you don´t have any right, so everybody is going back to Africa to leave europeans paper, for me is that if there is really a right, I have to fight even I will be dead tomorrow, my brother is continue to fight. If he is dead, another also is going to continue. So the system for refugees is not created today, yesterday, before, so even I will be dead another person, people are continue the […], follow the system, this way for refugees. So we fight about our rights. And you will fight that we will get right. We will not fight … You have some rights but you don´t have all total right, but you have.. you fight about your right. You can´t fight right for another person if that is conceding to you. So I can´t say to beat the people or to cross a car or cross shops to say that is my right. No! Everybody has it own right, so you have to follow your right. I have to speak, I have to shout, give me this, this, I want this … so … I like … and I … all these things I said to europeans government, german government to see our situation and also to help us and also… I am happy also there is some supporters, some activist, some people who are giving us some, always donations, food clothes, they think about our situation more so I say for them thanks, thanks and God blessing everybody and God leave them long life and also God give them long fortune. I happy to all people who are giving us donations, are helping us and asking about our situation, they want to help. Like you, like she, you want also to help us, because you are looking always .. the situation are always bad, going down, going down. So that why I say thank you for everybody who support us and who are helping us. Thank you so much.”


 

Une Traduction va suivre…

Si tu veux nous aider, envoies nous un mail: spreadthewords@riseup.net
On sera content d’avoir de tes nouvelles.

 

http://www.refugee-report.de/post/120466749


Declaration: Anonyme (Berlin)

“Why we don´t have this right to have our own movement?’ We are in December, after one year in Oranienplatz. I just like to speak about the situation at the moment. For the movement from the inside, outside, the last thing that happened around was for example they treat us about kicking us out from the Oplatz and also the Einsatz by the police that happened in the school last night – not last night, the day before, and we, me also in between of other people we couldn´t understand that. When there is some political demands none of them is satisfied. Why we don´t have this right to have our own movement? And the way we face always from the police or from the government or politician is trying to find some way to ignore or avoid or to make happy end for us. The people here, that´s my experience, they try to somehow solve the problem, personal problem of the people to just finish the movement and for me as a person who is political activist it is not understandable because if you solve some people problem that doesn´t mean that the problem is solved. If I just start to think about the problems, not just the stay in Kreuzberg or Berlin it would go to the Germany, european wide you see all, everything is related, this new relations between the government here and government around. Like just some days ago with Türkei, they made an agreement about giving them freedom of movement to the citizens of Turkey, but on the other hand, like other agreements with Nigeria-Embassy or Afghan- Embassy they want to keep the refugee there as much as possible out of Germany. So me as a person who comes from Iran just thought that, you know after this what will happen to the refugees, to the people who really have to escape from the border of Turkey and most of these people from Afghanistan and Iran go this border. So I don´t know, everything seems gets worse and worse. But all resistance also finds more and more problem. This is something that is not at all acceptable. And I don´t know what they expect…. For example if they can finish here everything, the discrimination will not be finished. So I hope not everything goes to this point that gets so much radical or so violent. This is not something that the people here want, one year, two years, fighting here shows that we are so much peaceful, so against war we have all experience, of war, discrimination: All these problems, domination, colonialism. So we are not the people who want to reproduce this problem. If they don´t let the people who are so peaceful in this right place to fight against all these problems, in a democratic peaceful way.. I don´t know what they expect, they expect that the people, the other I don´t maybe some extremist continue this fight, or what they want to do actually this is the question for me.”


Une Traduction va suivre…

Si tu veux nous aider, envoies nous un mail: spreadthewords@riseup.net
On sera content d’avoir de tes nouvelles.

http://www.refugee-report.de/post/125420529


Declaration: Anonyme

“I’m from Somalia. I’ve been here now for, in Europe, for six years. Now I’m running six years. I came here when I was young. I was in another country. Its name is Belgium. I’ve been there for three and half year. I’ve done everything what they told me to done. I’ve been to normal school. I came here in Europe when I’m young. I lived there three years and half. I’ve done everything. I learned school. I have certificate. I have certificate for the, here they are used to call ‘Ausbildung’. Then the time when I finished my school they told me to move out their country. I came here in Germany. I thank German people they take me. They take my case. But I have one.. I have also problem in my future. Cause now I don’t see future, you know. The time when I was in Africa I had a problem. I moved from there, I came here. I think maybe this place Europe.. I mean in Europe, not in Germany cause now I … my life I see… is running, everywhere in Europe. I don’t see my future. So the main problem as… we as refugees we don’t have a future, you know. We don’t have a normal life as you people you used to live here, you know. We have different culture, different tribes, different… totally is different. But my point is: we need future. Especially me I need future. Cause I’ve been here – now I am running 6 years. But I don’t see the good system, I see the Babylon… it’s like Babylon system, you know. Cause they say, we take refugees, then we are inside they don’t help us and there is no alternative way to live. As in South Africa they take refugees, I’ve been there, they take refugees. They give you status to search work and they have work. But here, when you are outside the system you don’t have right. I tell you my real story. I’ve been stealer, I’ve been drug dealer, I’ve done everything in this six years in my life in Europe. So for me I see I come Europe not to solve my problem. I came Europe to become a criminal. And in my country I wasn’t in that kind of … criminal way or something else. For me, it is in my head, it is giving me stress to much, you know. But I think maybe these white people they changed to my mind to become a criminal and I don’t deserve it. That’s my real problem. I am here.. I say, thank Germany they take me, they give me this place. But I still, I don’t see future. My future.. I think anytime these German people they will say, hey, we don’t need you. Then I have to think another way where I can run, maybe another – Sweden, Canada, Australia, America. This is my original life, these things.. I’ve been here five years. The thing I see is: as a refugees we have to run everywhere. We don’t have right. You people you say we have right, but I don’t see the rights. That’s all.”


Une Traduction va suivre…

Si tu veux nous aider, envoies nous un mail: spreadthewords@riseup.net
On sera content d’avoir de tes nouvelles.

Traduction: deutsch

http://www.refugee-report.de/post/164901091


Declaration: Anonyme (Kehl)

“Also, ich habe deutsch gelernt durch “Teachers on the road” group. Es gibt zweimal pro Woche, also es ist ehrenamtliche Arbeit oder Lehrer. Und, natürlich, ich fahre immer an die Unibibliothek und lese auf Dudenbücher, also grammatische Bücher. Also finde ich, die Sprache ist sehr schwierig, aber ist auch interessant, also jede Sprache hat was schön. Deswegen: Ich mag die Sprache auf jeden Fall. Und die Leute, in Mainz, sind ganz freundlich und die Stadt auch ist gemütlich. Und ich bin hier seit einem Jahr. Deswegen jetzt habe ich auch einen Termin bei der ehrenamtlichen Agentur, weil – ich habe keine Erlaubnis zu arbeiten und natürlich Studium auch. Und deswegen, ich suche jetzt ehrenamtliche Arbeit, natürlich konnte besser in diese Gesellschaft integrieren.”


Donc, j’ai appris l’allemand avec le groupe “Teachers on the road”. Il y a deux fois par semaine, c’est donc du travail bénévole ou un enseignant. Et, bien sûr, je vais toujours à la bibliothèque universitaire et lis des livres Duden, donc des livres grammaticales. Donc, je pense que la langue est très difficile, mais c’est aussi intéressant, chaque langue a quelle que chose de beau. Par conséquent: J’aime la langue dans tous les cas. Et les gens, à Mayence sont très chaleureux et la ville est aussi confortable. Et je suis ici depuis un an. C’est pourquoi j’ai maintenant un rendez-vous avec l’agence bénévole parce que – je n’au pas d’autorisation pour travailler et évidement pas d’études également. Et donc, je suis maintenant à la recherche d’un travail bénévole, bien sûr, pourrait mieux intégrer dans cette société.

 

autres Traductions: english

http://www.refugee-report.de/post/150647679


Declaration: Anonyme (Berlin)

“Şimdi mücadele devam ediyor.’ Biz Devrimci Mülteci Hareketi olarak 1,5 yildir Almanya sokaklarinda Residenzpflicht, Lager sistemini Abschiebung sisteminin degisitirlmesi icin mücadele ediyoruz. Ayni zamanda Almanya’daki irkci ve kolonyalist yasalarin degistirilmesi icin mücadele ediyoruz. Onun icn Almanya’da büyük bir yürüyüs yaptik, Düsburg’dan Berlin’e, cünkü orada bir mülteci intihar etmisti. Mülteci kamplari izolasyon özelligi tasiyan kamplar ve bütün Avrupa’daki mülteci ve göcmen politikalarina karsi direniyoruz. Simdi bazi lokal kazanimlarimiz oldu ama bunlar yeterli degil bizim icin. Biz simdi direnisi avrupa capina yaymak istiyoruz. Polis ve devlet ve Nazi’ler bize saldirdi sürekli cünkü biz dünyanin degisik yerlerinden gelen, degisik diller konusan insalardik. O yüzden biz bu kurumlari hep rahatsiz ettik ama simdiye kadar direnis yerlerimizi cökertemediler, simdi mücadele devam ediyor.”


 

Une Traduction va suivre…

Si tu veux nous aider, envoies nous un mail: spreadthewords@riseup.net
On sera content d’avoir de tes nouvelles.

Traductions: english / deutsch

 

http://www.refugee-report.de/post/136310536


Declaration: Anonyme (Berlin)

“My statement for today is: We are not here in Germany to be a problem to the people of Germany and to the german government. But we are here to survive. And we’ve really came a long way before we get to this point. How I personally and in behalf of my other colleagues would be really grateful if the people of Germany and the government of Germany can really assist us in times of our document -because we are legally permitted to stay. But we are having this problem not of allow to work which is a really big problem. And there is always this statement: A idle mind is the devil’s workshop. Because staying without doing anything then it’s like you are dying slowly. So and the best where we can really .. even the people from Germany and the german government can really see the best in us is by us giving us the opportunity to contribute positively to the society of Germany and the people of Germany. But if we are not given the opportunity – so how can we be recognized? So we need them to give us this opportunity to meet up to show what we have. Which I belief we are all talented one way or the other. But if the chances are not there how can we really make it? Because the situation it’s ..is something we can not just talk about. Hopefully – we don’t know what the future may bring. But we are still here and strong. But I think it would be more better and good if we are giving the opportunity and the chance. For me as a person I know for the german government it’s really difficult because presently there is a heavy load in Germany- I know! Not only has the refugees. I know people come from other different parts of Europe – now want to stay in Germany because they are one of the countries with the best economy now in Europe. I know they are really having this problem but I think they should consider ours as a part of the society, as part of the community. Me and my people would really appreciate this if they can really do it for us. I think I am done.”


Une Traduction va suivre…

Si tu veux nous aider, envoies nous un mail: spreadthewords@riseup.net
On sera content d’avoir de tes nouvelles.

Traductions: deutsch

http://www.refugee-report.de/post/120477917


Declaration: Anonyme

extrait


Anonymous 012-fr

“Bon, pour les situations, ce n’est pas facile parce qu’on est là. On n’est pas des … pour trouver les allemands, pour parler allemand ce n’est pas facile. On est là, un an. On n’aime pas les situations … même il y a le froid, souvent … même il y a de l’eau, là. Il y a de l’eau qui est ici, là. Ce n’est pas bon. Ici … là … si le froid a commencé et que le chauffage ne marche pas … vraiment … toutes les situations sont très difficiles. Au pire, les gens ont une chambre avec trois personnes. Ici, toutes les situations sont très difficiles, très très difficiles. On peut aussi dire … avant on trouvait des appartements au bout de trois ans. Ce n’est pas facile. Vraiment. Donc, ça me plait pas.”

Traductions: english / deutsch

http://www.refugee-report.de/post/148225629


Declaration: Anonyme

extrait


Anonymous 011-fr

السلام عليكم يا أخوتي ، أريد أن أقدم لكم فقرة مني لتقديم اللجوء هنا.
عند تقديمك لطلب اللجوء في المانيا ولديك بصمة في بلد آخر سيرسلون إليك اوراق بهذا . الاوراق حصرا ستكون باللغه الالمانية عندها يجب عليك ان تستعين بشخص يترجم لك الاوراق بلغة بلدك ، بعد ذلك يجب ان توكل محامي في الاسبوع الذي ارسلت فيه الاوراق اليك ثم تنتظر بعدها قرار قبولك او الرفض. ، في حال لم توكل المحامي في نفس الاسبوع سيمنحونك مهله ومدتها اسبوعين لمغادرة المانيا بعد إنتهاء المده سيقومون هم بإعادتك إلى البلد التي بصمت بها قبل مجيئك إلى المانيا . هم يقومون بإعادة الناس بهذه الطريقة. هذه هي الطريقه لمن كان يملك بصمه في بلد اخر . . هذه الطريقة الوحيده قدمتها لكم لتفهموا القوانين والنصوص بشكل جيد.


 

Salut mes frères et soeurs. Je veux vous présenter un texte pour des demandeurs d’asile ici en Allemagne.
Si tu demandes l’asile en Allemagne, mais tu as déjà donné tes empreintes dans un autre pays, tu recevras de la poste de l’Allemagne à cause de ça. Les lettres sont écrit en allemand, donc tu as besoin d’un traducteur pour ta langue: anglais, arabe et cetera. Ensuite tu es obligé de trouver un avocat dans la même semaine et tu es forcé d’attendre la décision, consentement ou rejet. Si tu n’as pas autorisé un avocat, il te restent deux semaines pour quitter le pays. Si tu es resté quand même en Allemagne après l’écoulement du délai, tu es obligé de rentrer dans le pays où tu as donné tes empreintes. Comme ça, l’Allemagne renvoie les gens. C´est la méthode pour ceux qui ont donné leurs empreintes dans un autre pays. Que j’ai dit, était une occasion pour vous, pour mieux comprendre les textes et les lois.

 

Traductions: english / deutsch

http://www.refugee-report.de/post/194032476


Declaration: Anonyme

extrait


Anonymous 010-fr

لهذا السبب أريد ان أبقى مع عائلتي بألمانيا

انا سيدة مصرية متزوجه لدي إبن و إبنة إبني عمره تسعة عشرة سنة وبنتي عمرها ستة عشرة سنة . قدمنا طلب لجوء في دولة ايطاليا منذ سنة وشهرين وللاسف واجهنا الكثير من الصعوبات من سوء المعامله والحالة الاقتصادية الضعيفة لايوجد بيوت للسكن إلا لمدة ستة اشهر بعد هذه المده يخرجونك من المنزل لتسكن الشارع او في أي مكان . بالإضافة إلى عدم توفر العمل , زوجي بحث عن عمل ولم يجد .ابنتي دخلت المدرسة ولكن لم تستطيع أن تكمل دراستها بسبب ثمن الكتب والادوات المدرسية كانت غالية ,ومع الاسف الحكومة ليست مسئولة عن شراء الكتب والادوات المدرسية للاجئين ,بالاضافة الا الدخل الشهري كان بمعدل مئة وعشرون يورو لاربعة اشخاص في الشهر فقط . ولو تقدمنا بأي اعتراض للحكومة فتصدر قرار بترحيلنا من ايطاليا . وصل الحال بنا بأن نسكن مع عائلة اخرى في بيت لقد كانت ايام صعبة جدا . فلهذا السبب قررنا المجيئ إلى المانيا وعندما وصلنا عاملونا بكل احترام وتقدير وجدنا فرق كبير بين الدولتين ,لهذا السبب نتمنى البقاء هنا في المانيا لمساعدتهم الكبيرة للاجئين وتقديرها لهم ومن اتمنى البقاء هنا من اجل مستقبل ابنائي وشكرا


 

Pourquoi je veux rester en Allemagne avec ma famille

Je suis une femme de l’Égypte et je suis mariée. J´ai un fils et une fille. Mon fils a 19 ans et ma fille a 16 ans. Nous sommes restés en Italie pour un an et deux mois et là nous avons souffert beaucoup sous les conditions de la procédure de demande d’asile et de la situation économique. Il manquait de logement. Des logements sont donnés que pour six mois. Après on est jeté sur la rue et on est laissé à soi-même. Il n’y a pas eu de travail – mon marie a cherché du travail mais il n’a pas arrivé a en trouver un. Là, ma fille est allée à l’école, mais nous n´étions pas capables de payer les hauts prix pour les livres et il n’y a pas eu un soutien de l´État. Au total, nous avons reçu un argent de poche mensuel de 120€ pour 4 personnes. Sur tous les niveaux, cela ne suffisait pas. Si on se plaignait des circonstances, on était jeté du programme de soutien. Donc, finalement nous avons habité avec une autre famille dans un petit appartement avec seulement une cuisine et une salle de bain. En plus on nous a traité très, très mal. Quand nous sommes arrivés ici en Allemagne nous avons connu un traitement complètement différent. On a connu un traitement sur la base du respect et de l’humanité qui respecte les circonstances lourdes des réfugiés. Nous espérons que nous pouvons rester ici, parce que nous avons vu combien la vie peut être belle et qu’il existe un comportement respectueux et humain ici. J´espère que nous pouvons rester ici, pour l´avenir de mes enfants. Merci.

 

autres Traductions: english / deutsch

 

http://www.refugee-report.de/post/198547326


Declaration: Anonyme

extrait


Anonymous 009-fr

“Bon, si présentement, je suis auprès de vous, c’est par rapport à être partisan de cette requête, dont vous mettez sur pied. Parce que nous les asylants, nous avons un point qui n’est pas valorisé et je pense que dans votre aide vous pourrez peut-être nous donner cette occasion de pouvoir revendiquer nos droits pour que nous, les asylants surtout, pussions avoir tous les avantages dont nous pourrons avoir. Parce que pour le moment nous sommes dans des Heim, nous dormons un peu, je veux dire un peu mal parce que nous sommes pas libres de faire ce que nous voulons et principalement, moi, je veux avoir une situation confortable. Et ce que je vie, je le vie pas très bien. Dans ce que je veux vivre présentement, c’est avoir un bon logement où je peux être seul, ou je peux me divertir peut-être avec ma copine très bien parce que je suis dans un appartement, dans une chambre où nous sommes deux nous ne pouvons pas faire un truc de bien. Je pense que présentement je veux cela pour que tous ensemble, puissions exprimer notre joie sur ce territoire. Je sais que dans ce territoire nous n’avons pas tous les mêmes droits mais en tant que être humain nous devions vraiment l’avoir. Parce que l’être humain ne doit pas être traité d’une autre façon. Parce que quand on regard peut être les animaux qui sont ici sont traité même plus que nous! Ce qui n’est pas normale. Présentement je veux vraiment sensibiliser tous ceux qui sont dans la même situation que moi, puisse venir, pour que tous ensemble puissions mener cette conquête pour avoir une bonne situation dans le territoire. Et je vous remercie encore infiniment pour votre appui pour nous. Et Je pense qu’ensemble, principalement avec mon aide, m’aider et tous ceux qui connaissent pas vraiment leur droit. Je pense que c’est tout.”

 

Traductions: english / deutsch

http://www.refugee-report.de/post/171251408


Declaration: Anonyme

extrait


Anonymous 008-fr

“If you don’t use the shoes I used and don’t go the ways I have got in my life you would never ever understand how difficult my life is even if you try to.

Every time I think that “Now everything is ok” something bad happened! Today I know that nothing will be ok in my life because the life must show me that I’m Afghan girl and I think that the life thinks that must born and die without having a happy day in our life. Yes I know that I’m too young to say that things but I’m just tired from everything in my life!

I’m 16 years but I started new life in many countries and I learned many languages also. Now I’m here in Germany having many problems and asking for help but sometimes I think that nobody cares.

I just can’t support my life like this any more!”


 

Si vous n’utilisez pas les chaussures que j’ ai utilisé et n’avais pas pris les chemins que j’ai prie dans ma vie, vous ne comprendrez jamais comment ma vie est difficile, même si vous essayez.

Chaque fois que je pense “Maintenant, tout est ok” quelque chose de mauvais est arrivé! Aujourd’hui, je sais que rien ne sera ok dans ma vie parce que la vie doit me montrer que je suis une fille afghane et je pense que la vie pense qu’il faut naitre et mourir sans avoir un jour heureux dans nos vies. Oui, je sais que je suis trop jeune pour dire ces choses mais je suis juste fatigué de tout dans ma vie!

J’ai 16 ans mais j’ai commencé une nouvelle vie dans de nombreux pays et je appris beaucoup de langues aussi. Maintenant, je suis ici en Allemagne ayant de nombreux problèmes et demandant de l’aide, mais parfois je pense que personne ne se soucie.

Je ne peux plus pas supporter ma vie comme ça!

autres Traductions: deutsch

http://www.refugee-report.de/post/192470097


Declaration: Anonyme

excerpt


Anonymous 007-fr

سلام! من یک زن تنها هم همرای با فرزندانم با اثر مشکلاتی که من در افغانستان داشتم و جانم در خطر بود. پناه در اروپا آوردم. بشتراز دوشبانه روز با پاه پیاده همرای فرزندان کوچک ام در راه بودم. مدتی در ایتالیا بودم . واز ایتالیا به سویدن رفتم با امیدی که کمک هم کند. من یک زن تنها همرای بچه هایم دوباره برگشتاندم به ایتالیا واز ایتالیا برگشت هم به آلمان و به امیدی که من را کمک کند. تا به حال به من وفرزاندنم توجی نشده است وامیدواره ام از این به بعدٲ به فرزندانم توجه کند و تشکر


 

Bonjour, je suis une femme seule avec mes enfants. A cause des problèmes que j’avais en Afghanistan, ma vie était en danger. Pour sauver ma vie, je suis venu en Europe. J’ai marché plus de trois nuits avec mes jeunes enfants. Pendant un certain temps, j’étais en Italie. Après cela, je suis allé d’Italie à la Suède avec l’espoir qu’ils vont m’y aider. On m’a envoyé avec mes enfants en Italie. De Italie Je suis venu en Allemagne, pour que l’Allemagne m’accorde la protection. Jusqu’à présent, ils n’ont pas fait attention a moi. Je souhaite que ils peuvent aider mes enfants à partir de maintenant. Merci!

autres traductions: english / deutsch

http://www.refugee-report.de/post/201706676


Declaration: Anonyme (Berlin)

extrait


Anonymous (Berlin) 004-fr

“My statement goes to the german society. And it is a call. I want to call the german society to be more sensitive to peoples situation and to understand or try to understand what people make talk the way they talk and what makes the people take steps the steps they take and what it would mean if it was opposite. If you would have to flee from Germany to somewhere else. So this people they arrive here and then they reach a society that is closed for what reason ever. The society of Germany is not open for people who enter the country and specially if this people are in need. But if you have big money you are welcome and if you have knowledge you are welcome. That means they are only up to suck resources like natural resources and it goes on like sucking people´s intelligence. That means if they give you green card for America or paper for Europe because you are a good mathematician or physician or whatever then they would like take you and give you money. Or if you a good sports man, you don´t even speak german, you would get german paper tomorrow to play for the national team. And this is not fair. The society, it is the duty of the society to change this things. It is not the politics. The politics should be in the hand of the society if it is a democratic country or whatever, you know Rechtsstaat. If they talk about it then the people should take the power and tell the politics and I mean they decide the direction of the politics. But how it is running now, politics are dictated by money, by big companies and by big lobbyists. And this was in Hitler time like this, before Hitler time it was like this and now the question is if this society is ready to change. And this is like, for themselves. We are not asking the society to change so we have it better, but it is also for them because all the other societies, they have kind of structure that is more welcoming people and more familiar. That means the structure of family in Germany is totally destroyed and this you can see it in the rest of your life if you go to work or you do political movement.”


 

Ma déclaration va à la société allemande. Et c’est un appel. Je tiens à appeler la société allemande à être plus sensibles à la situation des gens et de comprendre ou d’essayer de comprendre ce que fait les gens parler la façon dont ils parlent et ce qui rend les gens à prendre des mesures comme les mesures qu’ils prennent et que ce que cela voudrait dire c’était opposée. Si vous auriez à fuir l’Allemagne à un autre endroit. Donc, ces gens arrivent ici et ils atteignent une société qui est fermée pour une raison quelle que soi. La société de l’Allemagne n’ai pas ouverts pour les personnes qui entrent dans le pays et surtout si ces gens sont dans le besoin. Mais si vous avez beaucoup d’argent vous êtes le bienvenus et si vous avez des connaissances vous êtes le bienvenus. Cela signifie qu’ils sucent seulement les ressources, comme les ressources naturelles et ça continue comme sucer l’intelligence des gens. Cela signifie que si on vous a donner une carte verte pour l’Amérique ou de papier pour l’Europe c’est parce que vous êtes un bon mathématicien ou un médecin ou tout autre alors ils aimeraient vous prendre et vous donner de l’argent. Ou si vous étés un bon sportif, vous ne parler même pas l’allemand, vous obtiendrez demain le papier allemand pour jouer pour l’équipe nationale. Et ce n’est pas juste. La société, il est du devoir de la société de changer ces choses. Ce ne sont pas les politiques. La politique devrait être dans la main de la société, si elle est un pays démocratique ou autre, vous savez un Rechtsstaat. Si ils en parlent alors les gens devraient prendre le pouvoir et de dire à la politique et je veux dire, qu’ils décident de la direction de la politique. Mais comment cela fonctionne maintenant, la politique est dictée par l’argent, par les grandes entreprises et par les grand lobbyistes. Et c’était comme ça dans le temps Hitler, avant le temps d’Hitler c’était comme ça et maintenant, la question est de savoir si cette société est prête à changer. Et cela est comme, pour eux-mêmes. Nous ne demandons pas à la société de changer de sorte que nous allons mieux, mais c’est aussi pour eux parce que toutes les autres sociétés, ils ont de type de structure accueillant et plus familier pour les gens. Cela signifie que la structure de la famille en Allemagne est totalement détruit et cela vous pouvez le voir dans le reste de votre vie si vous allez au travail ou que vous faites un mouvement politique.

autres traductions: deutsch

 

http://www.refugee-report.de/post/122130285


Declaration: Anonyme (Dessau)

extrait


Anonymous (Dessau)-fr

“Je pense que ça fait longtemps que les réfugiés sont en train de s’organiser. Et puis, pour réclamer leur liberté et ça durait longtemps jusqu’à présent. On n’est pas sorti du trou, on n’voit pas encore la lumière au bout. Et je pense qu’on sera, qu’on pfff , on va toujours, nous serons toujours organiser, on va toujours s’organiser pour défendre nos droits. Je suis sûr que avec les soutiens de part et d’autres, des allemands ou d’autres pays, avec leurs soutiens nous arriverons à bout, un jour, à reconnaître les réfugiés dans ce monde. C’est pas seulement en Europe, c’est pas seulement en Afrique, et donc, en Allemagne plutôt, mais c’est dans toute l’Europe. Comme vous le savez, de tous les coins de l’Europe, il y a que des racismes envers les noirs. Je pense qu’un jour tout cela doit s’arrêter, ou bien tout cela va s’arrêter, mais ça dépendra de nous, nos forces. Ça dépendra de la manière dont on s’organise pour défendre nos droits. Merci.”

Traductions: english / deutsch

 

http://www.refugee-report.de/post/131175023


Declaration: Anonyme (Berlin)

extrait


Anonymous (Berlin) 003-fr

“Born Kingston Jamaica but I lived in Mexico, city Mexico- Mexican nationality. I came here to Germany on the 24th of december 2012. Seeking asylum because of political reasons. I had problems with the mafia in Mexico which is also the government. So I came here seeking asylum- hoping for, expecting a better life but after a few months I began to see that- can I curse? Can I curse? Good! I began to see that shit wasn’t sweet, you know, shit was messed up and they, you know, the Europeans talk a lot about equality and all that stuff but really there is a whole- a lot of racism involved in everything because in the Lager in that I was I’ve seen a lot of racial profiling. And shit! It’s just like- now I am thinking twice if it’s worth staying here. I mean Germany is cool, you people are cool, like you guys, you know, you are all cool but the policy is all fucked up, you know. They give us Ausweis and they tell us- ok you can’t leave the area you are, I mean Mecklenburg-Vorpommern, you can’t leave that area you have to stay here. If you want to leave you have to ask for permission. Now they have new laws that say if you leave the Heim without permission they won’t give you the economical assistance anymore and all kind of stuff. You can’t have visitors, you’re not allowed to work, we don’t have classes in my Heim, we don’t have German classes- so I’ve been here one year and I don’t speak any German. Nobody wants to teach me and stuff. So basically- I am sad. That’s the deal, basically I am sad. I am sad- I don’t know what to do, who can help me, how I can fix my life because I came here for a better life but shit. It’s going down hill. And basically- shit! That’s just it. I’m sorry for cursing too much. I curse a lot, I am sorry.

Yeah- that’s it. I came to Berlin and I saw all my brothers here in this situation. It hurts, you know, it hurts a lot to see them like this. And I don’t know why they keep them here. It’s easy! Why don´t the government just pass a law and says- ok, everybody can work and take care of his- or herself. Why do they want to control us? Why are they afraid to accept us as refugees here in Germany? And other countries have accepted germans, you know, Albert Einstein was German- seeked asylum in the United States. He went to the States, he got the chance. He is now known as the most brilliant mind ever. So if they give us the chance we can do something like that as well. But they don’t want to give us any chances. It’s sad- it hurts. As I just said- I am just sad. I don’t know. If I’m talking I might cry. If I am going on talking I might cry. I am very sensitive, you see- so. So that’s basically it.”


Né Kingston, en Jamaïque, mais je vivais au Mexique, ville Mexique- nationalité mexicaine. Je suis venu ici en Allemagne le 24 décembre 2012. Demandant l’asile pour des raisons politiques. Je eu des problèmes avec la mafia au Mexique, qui est également le gouvernement. Alors je suis venu ici à la recherche d’asile en espérant, espérant une vie meilleure, mais après quelques mois, je commence à voir que – puis-je maudire? Puis-je maudire? Bien! Je commençais à voir cette merde n’a pas été douce, vous savez, la merde a foiré et ils, vous savez, les Européens parlent beaucoup de l’égalité et tout ça – mais vraiment il y a beaucoup de racisme impliqué dans tout, parce que dans le Lager ou j’étais j’ai vu beaucoup de profilage racial. Et merde! C’est comme-maintenant je pense deux fois si cela vaut la peine de rester ici. Je veux dire l’Allemagne est cool, vous êtes des gens cool, comme vous les gens, vous savez, vous êtes tous cool, mais la politique est tout foutu, vous savez. Ils nous ont donné Ausweis et ils nous disent- ok vous ne pouvez pas quitter la zone de quel vous êtes, je veux dire Mecklenburg-Vorpommern, vous ne pouvez pas quitter cette zone, vous devez rester ici. Si vous voulez partir vous devez demander la permission. Maintenant, ils ont de nouvelles lois qui disent que si vous quittez le Heim sans autorisation, ils ne donneront pas d’assistance économique plus et toutes sortes de choses. Vous ne pouvez pas avoir des visiteurs, vous n’êtes pas autorisé à travailler, nous ne disposons pas de classes dans mon Heim, il n’y pas de classes d’allemand donc je suis ici depuis un an et je ne parle pas allemand. Personne ne veut m’enseigner et trucs. Donc en fait- je suis triste. Voilà l’affaire, au fond, je suis triste. Je suis triste, je ne sais pas quoi faire, qui peut m’aider, comment je peux résoudre ma vie parce que je suis venu ici pour une vie meilleure, mais merde. C’a vas en descendant. Et en fait – merde! C’est tous. Je suis désolé de trop maudire. Je maudis beaucoup, je suis désolé. Ouais c’est ça. Je suis venu à Berlin et je voyais tous mes frères ici dans cette situation. Ça fait mal, vous savez, ça fait très mal de les voir comme ça. Et je ne sais pas pourquoi ils les gardent ici. C’est facile! Pourquoi est ce que le gouvernement n’adopte pas une loi et dit- ok, tout le monde peut travailler et prendre soin de soi même. Pourquoi veulent ils nous contrôler? Pourquoi ont-ils peur de nous accepter comme réfugiées ici en Allemagne? Et d’autres pays ont accepté des allemands, vous savez, Albert Einstein était allemande demandeur d”asile aux États-Unis. Il est allé aux États-Unis, il a eu la chance. Il est maintenant connu comme esprit le plus brillant. Donc, si ils nous donnent la chance nous pouvons faire quelque chose comme ça aussi. Mais ils ne veulent pas nous donner des chances. C’est triste – ça fait mal. Comme je l’ai dit- je suis juste triste. Je ne sais pas. Si je parle je pourrais pleurer. Si je continue à parler je pourrais pleurer. Je suis très sensitive, vous voyez- afin. Donc essentiellement c’est ça.

autres traductions: deutsch

http://www.refugee-report.de/post/120463995


Declaration: Anonyme (Berlin)

extrait


Anonymous (Berlin) 002-fr

“Here we are in Berlin- the refugees are suffering a lot. They don’t have right to work, they don’t have right to movement- the situation is really bad and law is pressuring them- too much. So that is not good and is supposed to change- for a better situation for them. Please and please let our message go out to the public and they know what is our problem and what are we suffering- suppose- they know all and try to change this situation- because some of them- they are hanging and killing themselves. They kill themselves. Because why- because of problem, they have a lot of problems. They come from problems and again they face problems. Some of them they come from Libya, they stay in Libya. They have good life, they have good business, they have good work but European people- they go there and fuck up there all in Libya- all the companies- some people have workshop, some people have business- fuck up all- European people. And we come here and they deny us, they don’t accept us. So please and please let our message the public all send them and try to change the situation- and people live better because people are suffering a lot every day- an every day suffering and there is no incoming and there is no- there is no one to look after them and there is no one taking care- so you have a big problem. Please and please- everyone let know our message and read our message and come help us here in school. So we have a big problem- totally kaputt. People are losing their brain. Most of them- they lose their brain. And most of them are going crazy. So people are suffering a lot- suppose the situation change- better situation. That’s not good. Please and please send our message all over Germany- let them know what’s this problem for the refugees. Why they are suffering, why they are crying- everything. They don’t have no place to live good, they don’t have work, they don’t have nothing and they are crying everyday. So that is not good. Please and please let them know our problem and they can come help us and they can meet us and they can talk to us and we will find a solution to come together and change this situation, really bad. A lot of people being crazy- so that’s not good. Thank you very much.”


Ici, nous sommes à Berlin- les réfugiées souffrent beaucoup. Ils ne possèdent pas le droit de travailler, ils n’ont pas le droit de mouvement- la situation est vraiment mauvaise et la loi mets de la pression sur eux – beaucoup trop. Donc, ce ne est pas bon et c’est censé de changer- pour une meilleure situation pour eux. S’il vous plaît, s’il vous plaît laissez passer notre message au public et ils savent ce qui est notre problème et que nous souffrons- supposons- qu’ils savent tout et essayer de changer cette situation- parce que certains d’eux-ils se sont pendus et se sont tuer. Ils se tuent eux même. Pourquoi- à cause de problème, ils ont beaucoup de problèmes. Ils viennent de problèmes et encore, ils sont confrontés à des problèmes. Certains d’entre eux ils viennent de Libye, ils restent en Libye. Ils ont une bonne vie, ils ont de bonnes affaires, ils ont un bon travail, mais des personnes européens – ils y vont et baise tout là en Libye – tous les Entreprises- certaines personnes ont des ateliers, certaines personnes ont des business- Baise tous- les personnes européens. Et nous venons ici et ils nous dénie , ils ne nous acceptent pas. Donc, s’il vous plaît, s’il vous plaît laissez passer notre message au public, envoyer à tous et essayons de changer la situation – et que les gens vivent mieux, parce que les gens souffrent beaucoup chaque jour- une souffrance de tous les jours et il n’y a pas de revenues et il n’y a- il n’y a personne qui occupe d’eux et il n’y a personne qui prenne soins- si vous avez un gros problème. S’il vous plaît, s’il vous plaît – faite savoir notre message a tout le monde et de lire notre message et venez nous aider ici à l’école. Donc nous avons des grands problèmes – totalement kaputt (caser en allemand). Les gens perdent leur cerveau. La plupart d’eux-ils perdent leur cerveau. Et la plupart d’entre eux deviennent fou. Alors, les gens souffrent beaucoup- supposons que la situation change- meilleure situation. Ce n’est pas bien. S’il vous plaît, s’il vous plaît envoyer notre message partout en Allemagne- faite leur savoir ce qui est le problème pour les réfugiées. Pourquoi ils souffrent, pourquoi ils crient – tout. Ils ne disposent d’ aucun endroit pour bien vivre, ils ne disposent pas de travail, ils n’ont rien et ils pleurent tous les jours. Donc ce n’est pas bien. Veuillez s’il vous plaît, s’il vous plaît, faites-leur savoir de notre problème et ils peuvent venir nous aider et ils peuvent nous rencontrer et ils peuvent parler avec nous et nous trouverons une solution pour se réunir et de changer cette situation, vraiment mauvais. Un grand nombre de personnes sont fou- ce n’est pas bien. Merci beaucoup.

autres Traductions: deutsch

http://www.refugee-report.de/post/121111315


Declaration: Anonyme (Berlin)

extrait


Anonymous (Berlin) 001-fr

“Ok, is… – I don’t really know what you want me to say but I just want you to know that the problem – that, the black face in Germany is not exactly their own making. Most of the people that you see on the streets of Berlin and elsewhere in Germany came to Europe out of frustration that they enjoy back in their own land. But my advice now is- because even Germany here- few blacks I ‘ve seen- as far as I’m concerned- they are no more than the people like the government of Germany could take care of- because the problem faced by Africa was created initially by the white. And now the people seem to be migrating here and there in search of greener pasture, in search of food, in search of shelter. I think they deserve to be assisted. Instead of being- you know played around like a football. That’s it.”


Ok, eh… – Je ne sais pas vraiment ce que vous voulez que je dise mais je veux juste que vous sachez que le problème que – le visage noir en Allemagne n’est pas exactement leur propre responsabilité. La plupart des gens que vous voyez dans les rues de Berlin et autre part en Allemagne sont venus en Europe par la frustration de laquelle ils jouissent sur leur propre sol. Mais mon conseil est maintenant – parce que même l’Allemagne ici – les quelques blacks que j’ai vus, en ce qui me concerne, ils ne sont pas plus que de ce que les gens comme le gouvernement de l’Allemagne pourraient s’occuper – parce que le problème qu’affronte l’Afrique a initialement été créé par les blancs. Et maintenant, les gens semblent de migrer ici ou là à la recherche de plus verts pâturages, à la recherche de nourriture, à la recherche d’un abri. Je pense qu’ils méritent d’être assistés. Au lieu d’être joué avec comme un ballon de foot. C’est ça.

 

autres traductions: deutsch

http://www.refugee-report.de/post/120903124


Declaration: Anonyme

excerpt


Anonymous 004-fr

انا لا اريد العوده إلى ايطاليا انا والله عندي مشكلة , دخلت ايطاليا الشهر السادس اليوم الرابع , واخذو مني بصمة اصبعي . وانا لااريد ايطاليا , لانهم عندما اخذو بصمتي طردوني في الشارع , واخاف بين النهار والليل من الدولة الالمانية ان ترجعني الى ايطاليا , عندي مشكلة كبيرة لاني مريض واملك اوراق طبيب تثبت هذا الشيئ . اريد من الناس ان تساعدني واخاف بين الليل والغد ان يعاودوني الى ايطاليا عندها انا املك مشكلة , انا اريد الناس ان تساعدني بأي طريقة , مشكلتي لا اريد الرجوع الى ايطاليا لاني سمعت من الناس التي اعرفها هناك انهم مشتتون وينامون في الشارع لايملكون مبيتا لانهم عندما قامو يتبصيمنا فعلو ذلك معنا بالغصب والضرب في ايطاليا , لم نكن نريد ذلك . وانا لااريد العودة لايطاليا بأي صورة ,لااريد هذا اريد من الناس الوقوف بجانبي ومساعدتي , لانه عندي مرض الكلى .انا اتمنى من الناس مساعدتي لاني احتاج هذا


 

Je ne veux pas rentrer en Italie. Par Allah, j’ai un problème et je suis arrivé en Italie et là on a pris mes empreintes. Je ne veux pas l’Italie, car après qu’ils ont pris mes empreintes, ils m’ont mis devant la porte. Du matin au soir, j’ai peur d’être envoyé en Italie. J’ai un gros problème. Par ailleurs je suis assez malade. J´ai un certificat médical. J´ai besoin de gens qui m’aident. Parce que si je serais envoyé en Italie, c’est un gros problème pour moi. J’essaye de trouver des gens qui peuvent m’aider. Je ne sais pas comment faire, mais j’ai un besoin urgent d’aide. Parce que je ne veux pas du tout rentrer en Italie. Tous les amis qui sont venu en Italie avec moi sont sans domicile fixe, tout le monde est sans abri dans la rue et on dort sur la rue. En Italie on nous a frappé et fait de la violence contre nous pour obtenir nos empreintes. Je ne veux pas rentrer en Italie! En aucun cas! C’est la raison pourquoi je demande aux gens de m’aider. Car j’ai une maladie grave aussi, c’est une maladie rénale. J’espère que les gens peuvent m´aider.

 

Traductions: english / deutsch

http://www.refugee-report.de/post/193524181


Declaration: Anonyme

excerpt


Anonymous 003-fr

“This is the history of different Afghan people: The history I remember from my country is only war. War between my people, war between another people and my people. War between everybody just in my country. Everyday are dying more than 1000 people because of this war. The innocent people are dying. The innocent children lost their fathers or mother and should start to work because there is nobody to take care of them and send them to school. Small girls between eight to 16 years old have been married away just because their families cannot pay anything and just because they don’t have money. Yes, that is wrong but what should they do?? A brother is killing another brother because of money. A brother or a father is selling the sister or the daughter to rich people because of money. Why is all that stupid things happening in our country Afghanistan? It’s all because of the war which don’t have any end. We want to stay here because we want our children to have a better future and go to school and have a better life than our.”


Ceci est l’histoire des différentes personnes afghans: L’histoire de mon pays dont je me souviens n’est que la guerre. Guerre entre mon peuple, la guerre entre un autre peuple et mon peuple. Guerre entre tout le monde juste dans mon pays. Tous les jours plus de 1000 personnes sont en train de mourir à cause de cette guerre. Les gens innocents meurent. Les enfants innocents ont perdu leurs pères ou leurs mères et doivent commencer à travailler parce qu’il n’y a personne pour prendre soin d’eux et de les envoyer à l’école. Les petites filles entre huit et 16 ans ont été mariées juste parce que leurs familles ne peuvent pas payer quoi que ce soit et tout simplement parce qu’ils ne disposent pas d’argent. Oui, cela est faux, mais que doivent-ils faire ?? Un frère est en train de tuer un autre frère à cause de l’argent. Un frère ou un père vent la sœur ou la fille à de gens riches à cause de l’argent. Pourquoi tout ces choses stupides se passe dans notre pays en Afghanistan? C’est à cause de la guerre qui ne s’arrête pas. Nous voulons rester ici parce que nous voulons que nos enfants aient un meilleur avenir et puissent aller à l’école et pour avoir une meilleure vie que la notre.

autres Traductions: deutsch

http://www.refugee-report.de/post/198460045


Declaration: Anonyme

excerpt


Anonymous 002-fr

“I’ve been in Germany let’s say almost now four month. Before I came in Germany I’ve been in Denmark. So I stayed in Denmark let’s say almost one year. So, the reason I come here in Germany it’s because I have a little bit problem with the to call… danish government because basically they have a new idea about the Somalian people so… – to be a little bit crazy. See, I am born from let’s say Somalian father and my mother is a Yemeni – so it is not same country. But the problem is when I was in Denmark I have to proof I am Somalian. So, it will be hard, difficult to proof that because they just record my voice and they check it, I think, and after that, after two month they gave me result, they tell me you are not Somalian. So, I been in the court let’s say almost three times. In [immigration?] service let’s say more two or three times. Until now to them basics I still without country. So that’s why they give me first time negative because they tell me according to the law to give someone a reason to stay in the country you have to… they have to know where you come from. So that will be a little bit difficult how… to make them believe me. So that why I come to Germany.”


Je suis en Allemagne depuis, disons, presque quatre mois maintenant. Avant de venir en Allemagne, j’ai été au Danemark. Alors, je suis resté au Danemark, disons, presque un an. Alors, la raison pour laquelle je suis venu ici en Allemagne, c’est parce que j’ai des petits problèmes avec, disons, le gouvernement danois parce que à la base, ils ont une nouvelle idée sur les gens Somaliens, donc… c’est un peu fou. Regarde, je suis né d’un père somalien et ma mère est Yéménite, donc ce n’est pas le même pays. Mais le problème c’est que quand j’étais au Danemark, je devais prouver que j’étais Somalien. Mais il va être difficile de prouver cela parce qu’ils ne font qu’enregistrer ma voix et l’analyser, je pense, et après deux mois, ils m’ont donné le résultat, ils m’ont juste dit : tu n’es pas Somalien. Alors, j’ai été à la cour, disons, presque trois fois. Dans le service [de l’immigration?], disons, plus de deux ou trois fois. Jusqu’ici je suis toujours sans pays pour eux. Donc, c’est pour cela qu’ils m’ont donné une réponse négative la première fois parce qu’ils m’ont dit que selon la lois, pour donner à quelqu’un une raison de rester dans le pays tu dois, qu’ils doivent savoir d’où tu viens. Donc, ça va être un peu difficile comment leur faire croire en ce que je dis. Donc, c’est pourquoi je suis venu en Allemagne.

 

autres traductions: deutsch

http://www.refugee-report.de/post/227628666


Declaration: Myriam

extrait


Myriam-fr

“Je vous remercie de me passer la parole. Je m’appelle Myriam, je viens du Cameroun, actuellement en procédure de demandeur d’asile durant sept mois. Je suis footballeuse professionelle. Et franchement, j’aimerais vous dire que la situation avec les demandeurs d’asile, c’est vraiment la castrophe en Europe. Je parle particulièrement de moi, qui suis arrivée. Moi, avant de quitter le Cameroun, je me suis dit quand tu arrive en Europe, tu demande d’asile, c’est pour avoir une protection, mais à un moment je me suis rendu compte que quand tu demandes asile c’est plutôt ta déportation que tu es en train de signer. Franchement, c’est vraiment criminel. Les gens vivent vraiment dans le stresse total. Ils savent même pas pourquoi ils ont demandé asile, ils sont vraiment pas protégés. On les loge dans des Lager, avec des barrières et tout. On les surveille, on les contrôlent si c’était des prisonniers, comme si c’étaient des criminels. Franchement c’est horrible. On ne leurs laisse pas la possibilité de s’exprimer comme ils veulent et pas de travail. On vous flatte, je crois que c’est de la flatterie, on vous donne peut être trois cent euros tous les mois, vous êtes loger et ça vous endort l’esprit. C’est comme si nous étions des marchandises pour les Européens. Et passant par là, j’aimerais aussi tirer l’attention des femmes, qui arrivent en Europe. Pour elles, pour avoir la possibilité de séjourner en Europe, elles veulent faire des enfants ou alors se marier pour changer leur situation. Mais moi, je tire aussi leur attention en disant « Pourquoi ne pas lutter pour les prochaines personnes qui viendront demain ? » Si aujoud’hui tu arrives en Europe et tu veux accoucher, tu vas avoir un bébé pour avoir des papiers, comment ta sœur peut-être qui viendra demain, va se comporter ? Est-ce qu’il faut toujours homme à homme pour avoir le séjour en Europe ? Moi, je trouve que c’est vraiment pas normal ! Et pour celles qui ont la difficulté d’accoucher, qu’est-ce qu’elle fera ? Pourquoi ne pas lutter quand tu arrives pour que la situation change ? Je crois que c’est un peu ce que je voulais dire aujourd’hui. Merci.”

 

Traductions: english / deutsch

http://www.refugee-report.de/post/164609536