Declaration: Anonyme (Kehl)

“Also, ich habe deutsch gelernt durch “Teachers on the road” group. Es gibt zweimal pro Woche, also es ist ehrenamtliche Arbeit oder Lehrer. Und, natürlich, ich fahre immer an die Unibibliothek und lese auf Dudenbücher, also grammatische Bücher. Also finde ich, die Sprache ist sehr schwierig, aber ist auch interessant, also jede Sprache hat was schön. Deswegen: Ich mag die Sprache auf jeden Fall. Und die Leute, in Mainz, sind ganz freundlich und die Stadt auch ist gemütlich. Und ich bin hier seit einem Jahr. Deswegen jetzt habe ich auch einen Termin bei der ehrenamtlichen Agentur, weil – ich habe keine Erlaubnis zu arbeiten und natürlich Studium auch. Und deswegen, ich suche jetzt ehrenamtliche Arbeit, natürlich konnte besser in diese Gesellschaft integrieren.”


Donc, j’ai appris l’allemand avec le groupe “Teachers on the road”. Il y a deux fois par semaine, c’est donc du travail bénévole ou un enseignant. Et, bien sûr, je vais toujours à la bibliothèque universitaire et lis des livres Duden, donc des livres grammaticales. Donc, je pense que la langue est très difficile, mais c’est aussi intéressant, chaque langue a quelle que chose de beau. Par conséquent: J’aime la langue dans tous les cas. Et les gens, à Mayence sont très chaleureux et la ville est aussi confortable. Et je suis ici depuis un an. C’est pourquoi j’ai maintenant un rendez-vous avec l’agence bénévole parce que – je n’au pas d’autorisation pour travailler et évidement pas d’études également. Et donc, je suis maintenant à la recherche d’un travail bénévole, bien sûr, pourrait mieux intégrer dans cette société.

 

autres Traductions: english

http://www.refugee-report.de/post/150647679

Facebooktwittermail