Statement: Ibrahim

excerpt


Ibrahim1-en

“Je m’appelle Ibrahim. Je trouve ce que l’union européen a fait pendant la réunion a Malta, ils sont entrains de diviser les réfugies africains et les réfugies qui vient de Syrie. Donc ils dissent que les réfugies syriens sont les vrais réfugies et les africains sont les réfugier économiques. Moi je ne comprends pas cette parole. Parce que je trouve que les problèmes que fuis les syriens sont les même problèmes qu’on fuit en Afrique aussi. Vraiment je ne comprend pas, ça a commence en 2011, on a fuit la Libye a cause de la guerre aussi. Vraiment je trouve ça compliquer, c’est n’est pas vrais. Nous sommes les réfugies, qui fuit les même problèmes. Si les européens ne veulent pas que les africains vienne, il faut arrêter de faire souffrir l’Afrique. Donc ils disent que nous sommes des réfugies économiques, mais comme vivre sans travaille, sans avoir de l’argent? Toujours on veut vivre, on n’est pas venue pour faire de la violence ou devenirs criminelle. On veut vivre comme les citoyens européens.”


 

My name is Ibrahim. I think what the European Union did during the Malta meeting, they divide African refugees and refugees coming from Syria. So they say that Syrian refugees are the true refugees and African refugees are economic refuges. I do not understand this language. Because I find that the problems Syrians flee, are the same problems that we are fleeing from Africa too. I really do not understand, it began in 2011, we fled Libya due to war too. I find it really complicated, it’s not true. We are refugees, fleeing the same problems. If Europeans do not want Africans comes, you must stop hurting Africa. So they say we are economic refugees, but how to live without work, without money? Still we want to live, we did not come to use violence or become criminals. We want to live like european citizens.

other Translations: deutsch

from the same person: Statement: Ibrahim

Facebooktwittermail