“Wah boufebare nope yakoy dege nio warawher
Dalal ak jame manla sen rak Maous wala Ousmane. Mangifi si Allemagne. Damalen beuge wah linga hamne monla doundou si sama yonbi lico diele Africa ba Europe. Nioun hamnaniou Afrik dafa meti. Amuniou dara wante niakounioun dara. Danio beuge rafettal sounou doundou. Daniouy wahne koudoul tou ki dou ham fou deke nehe. Kouniam ham lamouy saf. Thi bes bi nga hamne whana sama yay ne damay dem Europe Hawma ne ndah sama yay contana wala merona. Hawma ndah dioyona wala retannona. Linga hamne gentenako Africa moy Europe nit manafe ligey teamfi halis. Telolou degela amna ligey te amna halis wante niom beugeniou seddo ak nioun. Niom beugeniou deke ak nioun si bene deke. Niom danioun dioh ›Heim‹ bou sori dekebi. Fofou amul dara. Fofu dafa meti. Ndahte nie beugeniou seddo ak nioun dara ndahte nioum halatnaniou nioun amouniou place fini. Thi bess bi nga hamne dielna sama sak tekko si sama mbagemi ma won sama yay genau ma continue dem. Hawma ndah dina gisati sama yay encore. Galla diel dem Dakar. Fofou la diele bus dem Maroc. Lima gena rethiou moy niete wher yima fanan si alle Maroc. Hawma won keur hana rek si allebi la don doundou. Si diamono bi diemna diourom bene yon ak sodiak ngir dem Espagne. Yomboul fofou litah yomboul ndah fofou nonu battaux you mag yinga hamne nioy traferse fofou. Kou defli ragaloul dè. Mom ragaloul dè ndahte mom dèna paparé wante moungi doundou. Hana yaram bi rek mofinek wante rouhou bi demna. Bou bouryar mosana am daniouy contan ndah militaryi douniougis. diorom binne yow dialoul boudialoul lolou moy marienmarokenbi moniou diap yobouniou kasso. magilen diladj kan siyen mo begeu fanan si alle? Metiwona lol halis bi nioudon am si auto bahn bi la nioudon tahaw talal sounou loho telolou hamouniouco sounoudek defnaniouco litah liniou dounde ak liniou nan laniou begeun. Nekoulne hamnanio lolou yagi heh di heh di heh ba europ fi gena metti afrika lep li niou sohla amnafi wante douniouco am yagi begue ligey amnafi waye waro ligey. loutah? Yen europ figen dioudo main nekoulne yenaco tan. Afriken yi douniom tamid niotanal sen bop nioun comparan naniou yen dagen niou ragal lol yen hamoulen niou ngen harito ak ngaide molen genal ngen harito aknioun nioun begue na nioulen ham wante yen begue len. loutah? ndah nioun amouniou dara wala nioun danio salte wala danio febar beppe febar boubon niounla lep lou niaw niounla. Si afrik laniohamene boamoul dara lep lu rer keurga yowla lep loulen manque ki amoul dara momla si degedege kiga hamne amna lep te momouco moy europ. Danio begue ligey wante niougi tedde. sounou yaram mougimetti. Si afika tamid yomboul wante daniouy dem ligey. Si besbi am 10 euro wala 5 lolou doyna niou. wante dou famibi yep danio begue occuper sounou bop amouniou dara wante contanna niou. yen niou besnie fi degloulen lilen dinit ni di wah ndahte kouy wah deded dafa fek gissoco sonounaniou si tedebi niogi wah si wolof boy doh diga tasek sawarsag nioun danio wara dadjiek nitnie ndahte nie hamou niou te douniou mosaham naniou def liniou man fi amna nit niou bah ak niou bon afrika eussi amna niou bah ak niou bon warnanio hamne yomboul besbiga dioudo sa youhou boundiek moy yagi niow fo hamne diafe diafe kessela moy adouna heh heh heh yalla diapaleniou. tega hamne niowago.”
When words are sick, the ear that hears them needs to be healthy
Welcome, I am your brother Maous or Ousmane. I am here in Germany. I want to tell you what I have experienced on my way from Africa to Europe. We know it is hard in Africa, we have nothing, but we also lack nothing. We only want to make our life better. We say, someone who doesn’t go on a journey can not know where a good country is. Only someone who tastes, knows what tastes good. On this day I have told my mother, that I go to Europe. I don’t know if my mother was happy or if she was nervous. I don’t know if she laughed or cried. And what it was I dreamt of in Africa, it was that one can work good in Europe and earn money. And that is true, there is work and there is money, but they don’t want to share these things with us. They also don’t want us to life in the same town as them. They give us a ›Heim‹ (›Home‹) far away from the town. There is nothing. There it is hard. They don’t want to share with us, because they think, we don’t have a place here. On this day I put my backpack over my shoulder, I left my mother behind me and kept on walking. I don’t know if I will see her again or not. I traveled with the ship to Dakar and from there with the bus to Morocco. What I regret the most are the three months that I slept in the woods in Marokko. I didn’t know a house, only in the woods I lived. In this time I at least tried 6 times to get to Spain with a rubber dinghy. It is not easy to get across the sea past the big containerships. Someone who does that hast no fear of death. You have no fear of death, because you already died, whilst you are still alive. Only the body was there, the soul was gone. We always were happy when there was fog, then the military can not see us. 6 times it didn’t work. It didn’t work, in other words the moroccan marine takes us out of the sea and sends us to prison. I ask you, who of you wants to sleep in the woods? It was hard. And this money we did get, it comes from the highway. We are standing at the highway with outstretched hand and asked for money. This is something we never did in the country we come from. We have done that because we needed something to eat and to drink, not because we know of this.
You have fought, fought, fought until Europe. And here it is a lot more difficult then in Africa, because everything you need exist here, but you cannot have it. You want work, there is work, but you are not allowed to work. Why? And you (the white people) are born here and raised and you didn’t chose it. And us Africans we are born and raised without choosing where. We Africans understand this. But you are scared of us. You don’t know us. You are friendlier with a lion then with us. Us Africans, we want to get to know you, but you don’t want to. Why? You don’t want it because we have nothing and because we are dirty, we are sick and unhealthy. All illnesses you can think of is us. Anything that is bad is us. In Africa we already knew, that if someone has nothing and somewhere suddenly something is missing, that then they say, the one who has nothing took it. Everything they are missing, they search for they believe you took. In reality, them who have it all, took it off someone. This is Europe. We want to work and have only been lying in bed. All our bones hurt. Africa is hard too, but we work nevertheless. We just try to earn 5 or 10 Euros a day. That is enough for us, but not for the whole family we want to take care of. We have nothing but we are happy.
You are new here, but you have to listen to what the people say. Because if say ›no‹ this only means you haven’t seen it yet.
We are tired from lying. In Wolof, we say, only when you move you find your luck. We need to meet people, because they don’t know us and they will not know you. We do what we can, here there are good and bad people and back home in Africa it is exactly the same. We have to understand it is not easy. On the first day, the day you were born your first cry meant you are coming to a hard world. The first cry means you are coming somewhere where it is not easy. Fight, fight, fight and then god can help us. You have not arrived yet.
Other Translations: deutsch